跨境电商岛国爆款产品分析 - エチケットカッター
印度公司终于发现了网红这个“数字金矿”的价值。
编者按:本文作者 Akane Okutsu,原文标题 Japan's Don Quijote exports retail 'jungles' in age of Amazon
编者按:本文作者 Ananya Bhattacharya,原文标题 Social media influencers are the latest obsession among India’s marketeers。
印度公司终于发现了网红这个“数字金矿”的价值。
“从名人到日益兴起的微网红(micro-influencers,在某领域拥有一批规模不大但参与度极高的粉丝),网红正成为各大品牌的重要营销工具,”位于古尔冈的网红营销公司 Buzzoka 最近的一篇报告写道。“网红能提升品牌的知名度和亲和度(在特定购物情景下考虑购买某一品牌的消费者比例),也越来越成为销量驱动因素。”
Buzzoka 采访了500多名品牌管理人,包括顶级广告公司和初创企业,以及博主、YouTube 达人、Twitter 和 Instagram 网红等内容创作者。
超过一半的人表示,网红营销最吸引他们的地方在于“更广的覆盖率和更高的参与度。”
事实上,与自然搜索流量和付费搜索相比,借助网红进行口碑营销已被认为是性价比更高的选择。
2018年,大部分印度公司都把营销预算的5-7%花在网红营销上。今年,73%的公司计划加大网红营销投资。
利用网红为品牌宣传的一个好处是它不像其它宣传模式那样费时。大部分受访者的公司花在网红营销上的时间都低于10小时。
Instagram 受追捧
Buzzoka 透露,图片分享平台 Instagram 是印度企业在2018年使用最多的网红营销平台。
这一趋势预计将在2019年持续。69%的受访者表示,今年会把主要资源投入 Instagram。领英(8%)和 TikTok(8%)则是第二受企业欢迎的营销平台。
寻找网红
在印度企业眼中,质量比网红的粉丝规模更重要。内容质量是他们选择网红的首要标准。
品牌寻求合作的对象也不再局限于模特和电影明星。每十位受访者中,就有八名认为素人网红扮演的角色“很重要”或“极其重要”。素人网红是指拥有数千甚至数百万名在线粉丝的普通人。
25岁的 YouTube 达人 Prajakta Koliwa 就是其中之一。她的 YouTube 频道“mostlysane”拥有超过2100万订阅者。目前,除了担任印度 H&M 线上商店的签约代言人,她还在为印度在线旅行社朝圣(Yatra.com)创作与旅行有关的优质内容,与三星也有频繁合作。由于此前曾在她的 YouTube 频道谈及假新闻问题,去年年底,她甚至出现在 WhatsApp 的一则电视广告中。
网络达人正获得可观的报酬。
21岁的 Somya Gupta 在 Instagram 上拥有50万粉丝,她与50多个品牌有合作,包括Calvin Klein、欧莱雅、莱肯(Lakme,印度化妆品品牌)、卡尼尔、美宝莲和一加(智能手机品牌),每月进账广告费近20万卢比(约合2815美元)。时尚博主 Aashna Shroff 每月光通过发布 Instagram 状态赚取的收入就达到50万-100万卢比(7000-14000美元)。
粉丝数在5000以下的迷你网红(Nano-influencers)也很受品牌方欢迎。因为小范围推广产品会让用户感觉像是在听朋友推荐,而且迷你网红的要价也相对较低。通常,品牌方只需要向他们免费提供产品或邀请对方进行免费体验,这也是印度企业最偏爱的支付方式。
社交媒体营销潜力巨大,但印度品牌的接受过程却相对较慢。
逐步接受
由于社交媒体营销仍是较新的领域,印度公司都相对保守。超过三分之二的品牌公司每年为每个品牌进行的网红营销投资仅为5万美元。
最大的障碍在于:各品牌尚不确定该如何计算网红营销的投资回报率。46%的品牌专家表示,这也是他们的最大顾虑。粉丝数据造假也加大了评估网红实际影响力的难度。