外贸业务工作中使用频率最高的62句英文例句
常用例句,中英对照。
“
1. With reference to our telephone conversation today…
关于我们今天在电话中的谈话…(用于电话沟通后的确认邮件)
”
2. As we discussed on the phone...
如我们上次在电话中的讨论…
”
3. In my previous e-mail on October 5
在10月5日所写的邮件中…
”
4. As I mentioned earlier about...
如我先前所提及关于…
”
5. As indicated in my previous e-mail...
如我在先前的信中所提出…
”
6. I am writing to follow up on our earlier decision on the...
我写信来追踪我们之前对于…的决定
”
7. from our decision at the previous meeting…
如我们在上次会议中的决定…
”
8. As you requested/per your requirement...
按照您的要求…
”
9. In reply to your e-mail dated April l, we decided...
针对您4月1日的邮件,我们有如下决定…
”
10. As a follow-up to our phone conversation yesterday, I wanted to getback to you about the pending issues of our agreement.
对于我们昨天在电话中所谈,我想答复您我们合约的—些待解决的问题。
”
11. I received your voice message regarding the subject. I'm wondering ifyou can elaborate i.e. provide more details.
我收到您关于这个主题的留言.我想您是否可以再详尽说明,也就是再提供多一点细节
”
12. I received your message regarding the subject. I'm wondering if you can elaborate i.e. provide more details.
我收到您关于这个主题的留言,能否可以再详尽说明,再提供多一点细节。
”
13. I am writing to confirm /enquire/inform you...
我写信是要确认/询问/通知您…
”
14. Please be advised/informed that…
请知悉…
”
15. Please note that…
请注意…
”
16. We would like to inform you that…
我们想要通知您…
”
17. I am delighted to tell you that…
我很高兴地告诉您…
”
18. We are pleased to learnthat…
我们很高兴得知…
”
19. We wish to notify you that…
我们希望通知您…
”
20. We are sorry to inform you that…
我们很抱歉地通知您…
”
21. I’m afraid I have some bad news.
我恐怕要带来—些坏消息。
”
22. Due to circumstances beyond our control...
由于情况超出我们所能控制…
”
23. With effect from 4 May, 2018...
从2008年5月4日开始生效
”
24. I am fine with the proposal.
我对这份提按没意见。
”
25. It would be difficult for us to accept...
我们很难接受…
”
26. I hope you see from the reduction that we are really doing our utmost.
我希望你能够看到我们事实上已经作出了最大程度的让价。
”
27. Please give us your preliminary thoughts about this.
请让我知道您对于这件事情初步的想法。
”
28. Please advise if you agree with this approach.
请告知是否您同意这个方法。
”
29. I would appreciate it very much if you would send me your reply by next Monday.
如果能在下周—前收到您的答复,我将非常感激。
”
30. Hope this is OK with you. If not, let me know by e-mail ASAP.
希望您同意,如果不行,请尽快邮件回复我。
”
31. May I have your reply by April 1, if possible?
我可否在4月1日前收到您的答复?
”
32. I would like to apologize for…
我想就…道歉…
”
33. I apologize for the delay in...
对于…的耽搁,我深感抱歉。
”
34. We are sorry for any inconvenience caused.
对于产生任何不便,我们感到抱歉。
”
35. I am sorry for any inconvenience this has caused you.
对于造成您的任何不便,我感到抱歉。
”
36. I’m really sorry about this.
关于这件事,我真的很抱欺。
”
37. We apologize for the delay and hope that it doesn’t inconvenience you too much.
我们为耽搁道歉,希望不会给您带来太多的不便。
”
38. Hoping that this will not cause you too much trouble.
希望没有给您带来太多麻烦。
”
39. Kindly excuse our not replying to your favour of the 8th May unitl today.
您5月8日的邮件我们回复晚了,非常抱歉。
”
40. I do hope this undesirable incident will not stand in the way of our future business.
希望这个令人不快的意外不会妨碍我们以后的生意。
”
“
41. We would be grateful if you could...
我们会很感激如果您可以…
”
42. I could appreciate it if you could...
我会很感激如果您可以…
”
43. Please let me know if there's anything I can do to help.
如有我能帮得上忙的地方,请不要客气。
”
44. If there's anything else I can do for you on/regarding this matter.Please feel free to contact me at any time.
对于这件事,如果还有任何我能帮得上忙的地方,请不要客气,随时与我联络。
”
45. If you have any further questions, please feel free to contact me.
如果您有任何问题,请不要客气与我联络。
”
46. Please feel free to call me at any time, I will continually providefull support.
请随时跟我联络,我会持续地提供全程支援。
”
47. Please let me know if this is suitable.
请让我知道这是否恰当。
”
48. Hope this is clear and we are happy to discuss this further if necessary.
希望上述说明很清楚,如有必要,我们很乐意再进—步讨论。
”
49. Please keep me informed on the matter.
请随时让我知道这件事的进展。
”
50. Any comments will be much appreciated.
对于您的任何建议,我将非常感激。
”
51. Once again, thank you all for your commitment and support.
再一次感谢您的承诺及支持。
”
52. We assure you of our best services at all times.
我方保证向贵方随时提供最佳服务。
”
53. If there is anything we can do to help you, we shall be more than pleased to do so.
贵公司若有所需求,我公司定尽力效劳。
”
54. We sincerely hope that this transaction will turn out to the satisfaction of both parties.
我们真诚地希望本次交易双方都能满意。
”
“
55. They are not only as low-priced as other makers, but they are distinctly superior in the following respects .
我们的产品不仅与同等产品一样价位低廉,而且在以下一些方面更具有先进之处。
”
56. You will get a 30% increasing production upon using this machine and also it allows one people to perform the task of three people.
使用这台机器可以使生产率提高30%,同样也可以使三个人所做的工作,由一个人就可以完成。
”
57. This machine will pay back your investment in 6 month.
使用这台机器6个月就可收回投资成本。
”
58. These machines have few breakdowns and easy to maintain because of their simple mechanical structure.
此机构设备结构简单,因此故障少,便于维护。
”
59. This material has a durable and easy-to-clean surface.
这种材料便于清洗,且耐用。
”
60. As our products have all the feature you need and 20% cheaper compared with that Japanese made ,I strongly recommended to you.
我向您强烈推荐,我们的产品具备您所想要的全部特征,而且比同等日本产品便宜20%。
”
61. We feel that our product is the best kind in Asia and we can very well compete against Japan in price.
我们认为我们的产品是亚洲市场上最好的,可以在价格上与日货竞争。
”
62. Our products are always good as the samples we send ,I can promise there will be not debasement of quality.
我们的产品一直如我们发给你的样品那样好,我能保证将不会降低质量。
”
补充回顾:1.那些被中式思维给带歪的英语表达。2.与老外交流过程中个让你加分的英语细节。