泰国电商今年将继续保持两位数增长
工具:MerchantWords,Google搜索,Google翻译,Plagiarism Checker
1:先在平台找到三五条别人的listing。先在平台找到三五条销量高或价格贼高本土卖家listing;把标题/五点/描述做成表格
2:用对应的ASIN去MW搜索,下载关键词表格。接着用关键词在MW中继续搜索,这一步应该就可以留下100个长或短的关键词,并且搜索量还是相对比较大的,再根据搜索量排序。用最后得到的排序表格里的这些关键词去Amazon搜索,记录每个竞品listing的自然排名,有无Amazon’s Choice等你觉得有用的信息。在记录过程中,就可以知道有些关键词相关性并不高,这类词在新品前期意义不大,不过可以据此思考关联流量,以备后期这使用。
3:利用表格中的关键词去google,用大搜索量的词去搜索更好,更加有可能找到排名靠前的独立站。找到独立站之后,先判定是否是美国当地独立站,本地化站点的内容会非常有惊喜。
根据自己的产品下载独立站上的产品图片/描述,因为独立站能排名靠前是因为SEO做得更好,对于本地化词语/本地人搜索习惯有更深刻的理解 最简单的比方就是美国人买东西,直接搜索 shop XXX的概率非常高,buy/order/purchase XXX就占比非常低。
本地化网站可以避免中式英语的写法,而且必然有很多本地化的搜索词,利用这个方法可以直接在独立站的产品描述中就得到,比在亚马逊上去下载更多的review来分析得到难度更低。而且因为亚马逊上刷单的问题存在,有些review里的关键词还有可能是卖家操作嵌入之中的。所以甄选的难度更大,耗时更长。
4:分别把标题/五点/描述放到翻译中去杂糅,以独立站的listing为主,再添加亚马逊平台上的关于购买意向的词,因为借助翻译可以快速将英文中的类似内容剪切到一起,然后再调换顺序,埋词,也可以时刻根据翻译看出英文表述的一些问题 例如单词拼写错误,英语语法,时态语态,标点符号的使用,标点符号的前后空格,如果有问题的话,google翻译下面会有红线告诉你要改正。
我看过很多listing,复制到翻译一看,下面横线一大堆,这种的绝对不是本土卖家能干出的事儿。这样的listing,大概率需要其他方面的操作来弥补这个天然短板,所以如果可以避免这类问题,那起步应该就会高一些了。
5:建议每一条新品的listing都要去查重。至于查重工具,直接google Plagiarism Checker,找个免费的,差不多能用就可以了 但原有的listing查重没有必要,改动表现不错的listing有一定的风险