• 搜索
官方微信群 扫码添加,拉你进群
订阅号
服务号
跨境资讯

为你推送和解读最前沿、最有料的跨境电商资讯

90% 亚马逊卖家都在关注的微信公众号

精选今日跨境电商头条资讯

Lay-n-Go收纳袋近期已开始投诉!

网商动力
跨境电商,致力于提供一手资讯、干货知识。
2021-12-24 18:31:43
13

By Eleonora Rosati: When we think of the different intellectual property (IP) rights and what each of them protects, we usually refer to – for example – words and logos for trade marks, books and art for copyright, a piece of furniture or a fashion creation for design rights, a pharmaceutical drug or a machine for patents.Yet, IP can also protect ‘things’ or ‘objects’ that may be perceived as being less conventional than those above.When we speak about the IP protection available, for example, for sounds, or colours and patterns, shapes, tattoos, memes and GIFs, or tastes and smells, we refer to ‘non-traditional’ or ‘unconventional’ IP. But how easy is it to protect these ‘objects’, in particular as trade marks?

斯德哥尔摩大学知识产权法正教授、知识产权与市场法研究所 (IFIM) 主任和欧洲知识产权法法学硕士联合主任埃莱奥诺拉·罗萨蒂 (Eleonora Rosati)说过:

当我们考虑不同的知识产权 (IP) 权利以及它们各自保护的内容时,我们通常会指的是:例如商标-文字和标志、版权-书籍和艺术、专利-一件家具或设计的时尚创作,一种药物或机器。

然而,知识产权还可以保护那些可能被认为非常规的“事物”或“对象”。

当我们谈论可用的知识产权保护时,例如,对于声音、颜色和图案、形状、纹身、表情包和 GIF 或味道和气味,这里我们指的是“非传统”或“非常规”的知识产权。 但是,保护这些“物品”,尤其是作为商标的“物品”究竟有多容易?

声音
Sound

Starting with sounds, those that can be represented through musical notation, like a jingle, can be protected in principle under trade mark and copyright law. But how about those sounds that cannot be represented through musical notation, take for example “the acoustic rendition of the belling of a stag” or “the yell of the fictional character TARZAN”? While copyright seems unavailable to them, trade mark protection requires determining whether such sounds act as indicators of commercial origin, that is – in technical terms – whether they display the required distinctiveness.

For quite some time, especially in the aftermath of a seminal ruling of the Court of Justice of the European Union (CJEU), those seeking trade mark registration of such sounds faced difficulties complying with the requirement of graphical representation of marks. Following the latest reform of the EU trade mark system and a change in the representation requirements, the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) can receive trade marks applications for signs represented by the accepted formats. For sound marks, the EUIPO only accepts applications that are an audio file reproducing the sound.

从声音开始,那些可以通过音乐符号表示的声音,如叮当声,原则上可以受到商标和版权法的保护。但是那些无法通过乐谱表示的声音呢,例如“鹿鸣的声音”或“虚构人物泰山的叫喊声”?虽然他们似乎无法获得版权,但商标保护要求确定此类声音是否可以作为商业来源的指标,即——从技术角度而言—它们是否显示出所需的独特性。

在相当长的一段时间内,尤其是在欧盟法院 (CJEU) 做出开创性裁决之后,寻求对此类声音进行商标注册的人在遵守商标图形表现的要求方面遇到了困难。随着欧盟商标制度的最新改革和表现要求的变化,欧盟知识产权局(EUIPO)可以接收以公认格式表示的标志的商标申请。对于声音商标,EUIPO 仅接受再现声音的音频文件的申请。
颜色、图案和形状
Colors, patterns and shapes

Colours and patterns, for instance the colours of a well-known football club or the pattern used by an iconic fashion house, can be also protected – among other things – as trade marks. Today, the representation requirements of colour and pattern marks have been clarified by the case law and by the EU trade mark reform.Like shapes (for example the shape of the bottle of a soft drink or the shape of the packaging of a chocolate bar), consumers do not always perceive colours and patterns as being indicators of commercial origin in themselves. The key requirement of distinctiveness may thus not always be fulfilled at the very outset. Like for other marks, distinctiveness may be however acquired through the use made of the sign and the resulting effect on consumer perception.In addition to the above, another aspect to take into account is that the law prohibits the registration of certain shapes and other characteristics of goods, for example shapes that are exclusively technical like that of a well-known company’s toy bricks or the shape of the Rubik’s Cube, irrespective of whether such signs are perceived by consumers as indicators of commercial origin.

颜色和图案,例如知名足球俱乐部的颜色或标志性时装屋使用的图案,也可以作为商标受到保护。如今,判例法和欧盟商标改革已经明确了颜色和图案标志的表示要求。与形状(例如软饮料瓶的形状或巧克力棒的包装形状)一样,消费者并不总是认为颜色和图案本身就是商业来源的指标。因此,独特性的关键要求可能并不总是在一开始就得到满足。然而,与其他标志一样,独特性可以通过标志的使用以及由此产生的对消费者感知的影响而获得。除上述之外,另一个需要考虑的方面是,例如像知名公司的玩具积木一样具有技术性的形状或商品的形状或者魔方,无论消费者是否将此类标志视为商业来源的指标,法律禁止对该类商品的某些形状和其他特征进行注册。
纹身、表情包和GIF
Tatoos, memes and GIFs

Turning to tattoos, these are often artistic works (that is, drawings) that have one key characteristic: that of being attached to the human body. While tattoos are in principle protectable under copyright law (and potentially also trade mark and design law!) by the same conditions as any other kind of work, the peculiarity of the medium on which they are impressed may give rise to conflicts between the rights of the tattoo artist in relation to their tattoo and the rights of the person carrying such a tattoo. For example: can a tattoo artist object to the reproduction of their tattoo even if the person carrying it has already consented to the use of their own likeness? 

While this question has not yet received an exhaustive answer across Europe, in the USA a court recently ruled that the rights of the person carrying the tattoo prevail over the copyright of the tattoo artist. In this particular case, a videogame developer had already received permission from some high-profile basketball players, including LeBron James, to reproduce their likeness – including their tattoos – in avatars featured in the videogame. The ruling determined that permission was not also needed to clear the tattoo artists’ copyright in relation to tattoos visible on the athletes’ bodies.

Similarly to tattoos, building blocks of internet culture such as memes (examples include “Condescending Willy Wonka” and “Distracted boyfriend”) and GIFs also raise questions under copyright law. From the perspective of trade mark law, it is worth recalling that it is possible to register motion marks like, for example, the moving logo of a well-known telecommunications company or the signature move of a chef.

谈到纹身,这通常是具有一个关键特征的艺术作品(即绘画):附着在人体上。虽然纹身原则上受版权法(可能还有商标和设计法!)的保护,条件与任何其他类型的作品相同,但纹身媒介的特殊性可能会引起权利之间的冲突即纹身艺术家关于他们的纹身和携带此类纹身的人的权利。例如:即使纹身携带者已经同意他人使用他们自己的肖像及纹身,纹身师是否可以反对其他人复制携带者的纹身?
虽然这个问题在欧洲尚未得到详尽的答复,但在美国,法院最近裁定,纹身者的权利高于纹身艺术家的版权。在这种特殊情况下,电子游戏开发商已经获得了包括勒布朗詹姆斯在内的一些知名篮球运动员的许可,可以在电子游戏中的头像中复制他们的肖像——包括他们的纹身。该裁决确定,纹身艺术家对运动员身体上可见纹身的版权也不需要获得许可。
与纹身类似,网络文化的组成部分,例如表情包(例如“居高临下的威利旺卡”和“分心的男朋友”)和 GIF 也引发了版权法下的问题。从商标法的角度来看,值得一提的是,可以注册动作标记,例如知名电信公司的移动标志或厨师的签名动作。
味道和气味
Tastes and smells

Unlike ‘objects’ that are perceived through one’s own mechanical senses (sight, hearing, touch), tastes and smells are perceived through chemical senses and are, as a result, highly subjective: the way something smells or tastes to a person may be different to how it smells or tastes to another person. Because of this peculiarity, can tastes and smells be protected by IP?

Insofar as trade marks and copyright are concerned, the answer is very similar: it is not possible to receive protection under either of them if the taste or smell at issue cannot be identified with sufficient precision and objectivity. The CJEU recently confirmed this in a case concerning copyright protection of the taste of a cheese spread.

与通过自己的机械感官(视觉、听觉、触觉)感知的“物体”不同,味觉和嗅觉是通过化学感官感知的,因此是高度主观的:一个人闻到或尝到某种东西的方式可能不同于另一个人闻到的气味或尝到的味道。由于这种特殊性,味觉和嗅觉能否受到知识产权的保护?
就商标和版权而言,答案非常相似:如果不能足够准确和客观地识别所涉及的味道或气味,则不可能在其中任何一个品类下获得保护。CJEU 最近在涉及奶酪酱味道版权保护的案件中证实了这一点。
IP前方的路
The road ahead

When we think about IP rights, the focus cannot be limited to ‘traditional’ or ‘conventional’ subject matter: what we may regard as ‘non-traditional’ or ‘unconventional’ IP is an increasingly diverse and relevant group of ‘objects’.

The availability of different IP rights represents an opportunity for those seeking to protect ‘objects’ like those discussed in this article. Nevertheless, since IP rights grant their owners a monopoly, IP offices and courts are and should continue being mindful of the need to balance IP protection with the interests and rights of third parties and the public at large. All this requires, among other things, a thorough and careful examination of the requirements for protection under IP law.

当我们考虑知识产权时,重点不能局限于“传统”或“常规”的主题:我们需认识到“非传统”或“非常规”的知识产权是越来越多样化的 “对象”组别。

不同知识产权的可用性为那些寻求保护本文中讨论的“对象”的人提供了机会。 尽管如此,由于知识产权授予其所有者垄断权,知识产权局和法院现在并且应该继续注意平衡知识产权保护与第三方和广大公众的利益和权利的必要性。 除其他外,所有这些都需要对知识产权法下的保护要求进行彻底和仔细的审查。


    文章英文原文链接:

    https://euipo.europa.eu/ohimportal/en/news?p_p_id=csnews_WAR_csnewsportlet&p_p_lifecycle=0&p_p_state=normal&p_p_mode=view&p_p_col_id=column-1&p_p_col_count=2&journalId=9071920&journalRelatedId=manual/


    作者:IPRINTL-Helen
    校对:IPRINTL-Bill
    编辑:IPRINTL-Bill               

二维码
我们建了一个亚马逊卖家交流群,里面不乏很多大卖家。
现在扫码回复“ 加群 ”,拉你进群。
目前30万+人已关注加入我们
声明:此文章来源于网络,不代表网商动力立场。如有侵权,请联系我们。
快给朋友分享吧!
0 赞
最新
【卖方通跨境早报】亚马逊占据德国电商市场56%份额;亚马逊销售额大多来自于第三方卖家;eBay发布有害物质刊登新规
【卖方通跨境早报】亚马逊占据德国电商市场56%份额;亚马逊销售额大多来自于第三方卖家;eBay发布有害物质刊登新规
5月29日 周一《卖方通》>>>跨境早报60秒 知晓跨境电商大小事情!【05.31】-【舞动八闽 品耀全球】亚马逊全球开店卖家峰会报名链接:http://mtw.so/68757h 1.根据HDE...
冲上亚马逊热销榜!TikTok又带火一波家居产品!
冲上亚马逊热销榜!TikTok又带火一波家居产品!
卖方通获悉,在TikTok病毒式短视频的传播下,亚马逊上的一些创意家居产品持续爆火。以下这几款产品,销量呈持续上升趋势。 一、Shave Well防雾浴室镜 这款产品凭借其优...
Tokopedia美容和个人护理类目销量翻倍!热卖产品公布!
Tokopedia美容和个人护理类目销量翻倍!热卖产品公布!
卖方通获悉,近日,Tokopedia报告说,由于防疫措施解除,人们恢复户外活动,彩妆和护肤品的需求大增。 虽然疫情已经结束,但印尼人仍然依赖网上购物。一项调查显示,2023年,印尼...
Asos达成再融资协议!融资7500万英镑!
Asos达成再融资协议!融资7500万英镑!
卖方通获悉,Asos已从股东那里筹集了7500万英镑,并达成了一项基于资产的贷款再融资协议,以加强其资产负债表。这家零售商目前正处于巨额亏损的扭亏为盈计划中,已与专业...
全是商标维权案!GBC新代理CHRYSLER 克莱斯勒汽车超多商标维权和化妆品商标COLOURPOP立案维权!
全是商标维权案!GBC新代理CHRYSLER 克莱斯勒汽车超多商标维权和化妆品商标COLOURPOP立案维权!
CHRYSLER 克莱斯勒汽车23-cv-3304/3308 CHRYSLER 克莱斯勒汽车FCA US LLCGBC品牌介绍原告FCA US LLC是一家跨国汽车制造公司,是世界上最大的汽车制造商之一,在美国...
干货|活动期间网站如何配合烘托促销气氛
干货|活动期间网站如何配合烘托促销气氛
旺季来临,大多独立站都在为产品提供优惠,这是提高网站转化率以及培养客户忠诚度的有效途径。不过我们发现,尽管有些独立站折扣力度高达60%,但是进入网站后并没有凸显...
Copyright ? 2016-2022 ? ? 亚马逊卖家导航? ? 晋ICP备20005961号-2 声明:网站上的服务均为第三方提供,与网商动力无关。请用户注意甄别服务质量,避免上当受骗。